>> Tecnologia eletrônica >  >> Home Audio >> Áudio e Vídeo Mídia

O que é Dublagem

? Da próxima vez que você está assistindo a um filme, ouvir todos os barulhos invisíveis que estão presentes em cada cena. Ouça a trilha sonora que traz cada cena à vida e prestar atenção em como claro e nítido o áudio é para cada ação que a personagem faz no filme. Todos estes sons e efeitos de áudio são criados por dublagem . Basics

Dublagem é o processo de substituição de uma faixa de áudio para um CD musical ou um filme (e programas de TV ) . Ele é usado em quase todos os tipos de produção de mídia hoje.
Função

Dublagem é usado para colocar música, efeitos sonoros , diálogo, sons naturais ou qualquer outro ruído de áudio que um diretor deseja durante a edição de uma peça de música ou filme. Ele é sempre feito na pós-produção , quando as faixas de áudio de um filme já gravado ou gravado . Dublagem também irá limpar áudio mal gravado feeds para fazer a trilha tão perfeito quanto pode ser. Dublagem é usado para o diálogo completamente re- registro, narração ou música, e substituir a faixa original gravado .

Tipos

Não só pode ser usado para dublagem áudio perfeito sons, mas também é usado como uma das duas principais formas de " transferência de linguagem" (a tradução de obras audiovisuais ) . Neste caso, torna-se a substituição de dublagem do diálogo e narração de língua estrangeira ( conhecida como a Fonte Language), para a língua da audiência (conhecido como a língua-alvo ) . Ele é basicamente traduzir programas de televisão em outros idiomas para o idioma que se adapte os telespectadores atuais.
Exemplo de um filme dublado

Enquanto filmava "Rush Hour 3 ", em Los Angeles , estrela de cinema Jackie Chan também estava trabalhando na dublagem do diálogo idioma Inglês para " o Mito ", um filme de Hong Kong de 2005, dirigido por Stanley Tong . Chan gravou sua voz-over em um estúdio de gravação em Santa Monica , Califórnia, durante dias. Ele chamou no idioma Inglês, para o filme poderia ser lançado nos Estados Unidos .
International Marketing

Dublagem é usado em um nível internacional . Filmes de países asiáticos como o Japão ea China são muitas vezes dublada em Inglês , para que possam ser vistos nos Estados Unidos. Muitos países da América do Sul terão seus programas de televisão apelidado para que eles possam ser vistos nos Estados Unidos .